ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Ήταν μεταμφιεσμένοι;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ήταν μεταμφιεσμένοι γιατί σας είπα ότι τρέχοντας προς τα εμένα, τα μαλλιά κινούνταν περίεργα, δηλαδή φαίνεται όταν κάποιος φοράει περούκα. Ήταν καστανόξανθα και τρέχοντας έβλεπες ότι κάτι συμβαίνει. Βέβαια όλα αυτά τα σκέφτηκα αργότερα.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Τι όπλο είχε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Κρατούσε 45ρι.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Πως το ξέρετε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Το ξέρω, διότι το περίστροφο έχει μύλο το 45ρι γεμίζει από κάτω, είναι πλακέ.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Μου κάνει εντύπωση θυμάστε το 45ρι. Τα δύο άλλα πρόσωπα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Το έφερε σχεδόν μπροστά στο πρόσωπό μου.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Θέλω να μου περιγράψετε τα άλλα πρόσωπα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν μπορώ να θυμηθώ τίποτα άλλο από τα άλλα πρόσωπα. Ειλικρινά.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Τι ύψος είχαν;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μόνο για το πρώτο άτομο το οποίο μπήκε μπροστά, ήταν σίγουρα πάνω από 1.85.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Αυτό πού ήρθε αριστερά σας στη θέση του οδηγού;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: 1.75 και.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Ηλικίας;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ένας καλοβαλμένος 40ρης – 42ρης.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Αυτό το πρόσωπο είναι που πήγε στη θέση του οδηγού.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Θα ήθελα να συμπληρώσω ότι για την περιγραφή αυτή που κάνω για την ηλικία, την κάνω όταν πέρασαν ξανά από μπροστά μου γρήγορα.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Αυτό δεν είναι πρωτότυπο. Τα άλλα πρόσωπα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν θυμάμαι απολύτως τίποτα. Θυμάμαι μόνο το 1ο άτομο το οποίο ήταν αρκετά μεγαλόσωμο και μου έκανε εντύπωση το θράσος που μπήκε μπροστά.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Είδατε φωτογραφίες στην τηλεόραση, στις εφημερίδες;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Με το χέρι στην καρδιά και σαν υπεύθυνος πολίτης –προσέξτε το αυτό- θέλω μια απάντηση: ήταν οι κύριοι; Και ποιοι ήταν;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι. Για το μόνο άτομο που είπα, για την ομοιότητα με τα μάτια. Τίποτα παραπέρα. Πιστέψτε με ότι εάν μπορούσε να υπάρξει ομοιότητα, έτσι όπως θα με έκανε να πειστώ ότι είναι κάποιος από τους κατηγορούμενους, θα το έλεγα.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Ο κ. Ζαϊρης έχει τον λόγο.
κ. ΖΑΪΡΗΣ: Είπατε στον κ. Εισαγγελέα ότι το άτομο που σας απείλησε ήταν ηλικίας 40 – 42 ετών.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ένας καλοβαλμένος 40ρης.
κ. ΖΑΪΡΗΣ: Λέτε 38 με 38. Περίπου ποιο είναι το ισχυρό στοιχείο;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν είπα 35. Στην πρώτη κατάθεσή μου εξηγώ και πάλι ότι έγινε 2 – 3 ώρες μετά το συμβάν.
κ. ΖΑΪΡΗΣ: Λέτε ότι ήταν ηλικίας περίπου 35 έως 38 ετών.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Το 38 είναι πιο κοντά. Αυτό αργότερα βέβαια.
κ. ΖΑΪΡΗΣ: Σήμερα καταθέτοντας είπατε ότι φορούσε σίγουρα περούκα το άτομο αυτό.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Κατά 99%.
κ. ΖΑΪΡΗΣ: Όχι είπατε σίγουρα φορούσε περούκα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ναι γιατί κινούνται τα μαλλιά του πάνω – κάτω.
κ. ΖΑΪΡΗΣ: Σας διαβάζω από την προανακριτική κατάθεση λέτε: «Δεν μπορώ να προσδιορίσω αν φορούσε περούκα ή άλλα είδη μεταμφίεσης. Πιστεύω όμως ότι δεν φορούσε›.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Τι δεν φορούσε; Περούκα; Αυτό το αναφέρω στην πρώτη κατάθεση που έγινε μετά από 7 – 8 ώρες ταλαιπωρίας. Δεν έχω κανένα λόγο να πω ότι τώρα φορούσε περούκα.
κ. ΖΑΪΡΗΣ: Μα σήμερα είστε σίγουρος για την περούκα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Η περούκα αναφέρω ότι είναι ξανθή, ανοιχτόχρωμη.
κ. ΖΑΪΡΗΣ: Τότε δεν είπατε για την περούκα. Φορούσε ή δεν φορούσε τελικά;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Πιστεύω ότι φορούσε περούκα. Όπως και μουστάκι παχύ ξανθό, ανοιχτόχρωμο.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Κύριε μάρτυς είπατε τότε εξεταζόμενος 28 Μαϊου ’97 ώρα 20:40 λίγο μετά δηλαδή, ότι «τα χαρακτηριστικά του ατόμου που με απείλησε και με έβγαλε, θυμάμαι μόνο ότι ήταν ηλικίας 35 – 38 ετών, ύψους 1.75 περίπου, αδύνατος, είχε καστανιά ανοιχτά μαλλιά, ίσια, με χωρίστρα στη μέση πιθανό›.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Τώρα τα κάνατε ξανθά όμως.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ανοιχτόχρωμα κ. Πρόεδρε εννοώ. Όχι ξανθό έντονο, καστανό πολύ ανοιχτό, προς το ξανθό.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Αυτό το «Χωρίστρα στη μέση στο κεφάλι του›;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Κουνιόντουσαν δεξιά – αριστερά. Αυτό το πράγμα μόνο μου έχει μείνει και το πιστόλι.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Είπατε για χωρίστρα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Έδωσα μια περιγραφή μέσα σε πλήρη σύγχυση. Πιστέψτε με είναι πάρα πολύ δύσκολο αυτό που μου συνέβη.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Με συγχωρείτε κ. μάρτυς, βλέπετε κανένα εδώ μέσα στην αίθουσα με χωρίστρα στη μέση;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Δεν βλέπετε; Για κοιτάξτε μήπως υπάρχει κανένα πρόσωπο με τη χωρίστρα στη μέση;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Τους κοίταξα όλους.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Δεν βλέπετε χωρίστρα στη μέση;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Δεν βλέπετε εδώ στους κατηγορουμένους κάποιον με χωρίστρα στη μέση;
(Διαλογικές συζητήσεις)
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Σας παρακαλώ! Κύριε συνήγορε το μάρτυρα ρωτώ. Μην παρεμβαίνετε στα καθήκοντά μου. Περιοριστείτε στα δικά σας!
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Τους κοίταξα όλους.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Όλους; Για κοιτάξτε πάλι. Υπάρχει κάποιος με χωρίστρα στη μέση.
(Διαλογικές συζητήσεις)
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Λέει: βλέπετε ή δεν βλέπετε έναν άνθρωπο με χωρίστρα; Αυτή είναι η ερώτηση του κ. Εισαγγελέα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δύο ανθρώπους βλέπω με χωρίστρα, οι οποίοι δεν μοιάζουν.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Δεν βλέπετε με χωρίστρα στη μέση;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δύο άτομα με χωρίστρα στη μέση. Αυτό δεν με ρωτάτε;
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Εκεί;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Τους βλέπω όλους κ. Εισαγγελέα.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Δείξτε μας.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Με το χέρι θέλετε να τους δείξω ή να κατονομάσω;
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Κατονομάστε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Με την κόκκινη μπλούζα.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Κύριε Πρόεδρε, παρακαλώ τον κύριο με την κόκκινη μπλούζα αν θέλει να εγερθεί.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Αν θέλετε κ. Βασίλειε Ξηρέ με την κόκκινη μπλούζα σηκωθείτε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Έχει πολύ μεγάλη διαφορά στην ηλικία. Σας είπα προηγουμένως ότι τότε πιστεύω ότι ήταν κοντά στα 38 – 40.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Για τη χωρίστρα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι δεν ήταν τέτοιου είδους η χωρίστρα.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Παρακαλώ δεν είναι για να γελάμε!
(Διαλογικές συζητήσεις)
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Μετά 15 χρόνια για τη χωρίστρα κ. Πρόεδρε!
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Είναι 5 χρόνια. Όχι 15.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Είναι ταξιτζής ο μάρτυρας και είδε από μισό μέτρο και δεν έρχεται εδώ ν’ αναγνωρίσει. Χαλάει την πιάτσα. Αυτό είναι.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Ποια πιάτσα;
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Πρέπει να τιμωρηθεί και να συλληφθεί γιατί δεν αναγνωρίζει μια χωρίστρα μετά από 5 χρόνια!
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Κύριε Αγιοστρατίτη?
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Μα κ. Πρόεδρε;!
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Ας αφήσουμε να κάνει την ερώτηση και εμείς τα εκτιμούμε. Δεν τα εκτιμούμε όλα;
Υπάρχει από της Έδρας κάποια ερώτηση;
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Κύριε μάρτυρα είπατε σήμερα σε ερώτηση της Έδρας ότι κρατούσε εκείνος με τον οποίο συνομιλήσατε 45ρι.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν συνομίλησα καθόλου. Απλώς μου είπε «βγες έξω›. Δεν υπήρχε καμία συνομιλία.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Κρατούσε 45ρι, είπατε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ναι.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Στην πρώτη σας κατάθεση θυμάστε τι είπατε, τι όπλο κρατούσε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ναι ξέρω ότι υπάρχει μια διαφορά.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Τι διαφορά υπάρχει;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Είπα ότι κρατούσε περίστροφο.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Τότε στην πρώτη κατάθεση.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ναι. Υπήρχε σύγχυση. Δεν νομίζω ότι υπάρχει κάποιος άλλος ιδιαίτερος λόγος.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Λέω πως έγινε το 38ρι, 45ρι.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μπορώ να εξηγήσω; Ακόμη και την επόμενη ημέρα, το πρώτο δημοσίευμα που έγινε στην εφημερίδα «ΤΑ ΝΕΑ› ανέφερε μόνο για 4 σφαίρες από ένα 38ρι και μου έκανε μεγάλη εντύπωση και τότε σκέφτηκα ότι ο άνθρωπος αυτός κρατούσε 45ρι. Αργότερα, τη μεθεπόμενη ημέρα, ή μετά από 2 ημέρες ανέφεραν ότι ο Κωστής Περατικός είχε δεχτεί 8 σφαίρες, 4 από 45ρι και 4 από 38ρι.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Στις εφημερίδες αυτά.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ναι.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Ακούσατε τον έναν που σας είπε «βγες έξω› να σας λέει αυτά τα λόγια. Στη συνέχεια ακούσατε ξανά από τους τρεις;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Καμία απολύτως. Μετά από 5 δευτερόλεπτα έγινε το περιστατικό με τον αστυνομικό.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Αν έχετε πει πρωτοδίκως την πρώτη φορά στην προανάκριση ότι ακούσατε κι άλλα λόγια; Δεν ήταν αληθές; Ήταν ανακριβές;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν το θυμάμαι. Ίσως να είπε «Πάμε›; Τίποτα άλλο.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Πέστε μου. Εσείς καταθέτετε, δεν καταθέτω εγώ.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν μπορώ να θυμάμαι την κατάθεσή μου. Πιστέψτε με.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Να σας βοηθήσω λοιπόν;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Παρακαλώ.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Λέτε στην κατάθεσή σας ότι έχετε την εντύπωση ότι άκουσα κάποιον από αυτούς –αφού επιβιβάστηκαν- να λέει πάμε, πάμε, φύγαμε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Αυτό ακριβώς σας είπα τώρα. Αλλά από απόσταση τουλάχιστον 10 μ. είχα απομακρυνθεί εγώ.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Από απόσταση 10 μ. μέσα στο ΤΑΞΙ ή έξω;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Φώναζαν δυνατά. Αυτό βέβαια θα το άκουσαν και δίπλα τόσοι άνθρωποι που υπήρχαν.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Κύριε μάρτυς σας διαβάζω ξανά περικοπή της κατάθεσής σας: «Θέλω να συμπληρώσω ότι μόλις οι παραπάνω επιβιβάστηκαν στο ταξί μου, έχω την εντύπωση ότι άκουσα κάποιον από αυτούς να λέει «πάμε-πάμε, φύγαμε›. Σε ερωτώ εγώ, αυτό το ακούσατε πριν ξεκινήσει το ταξί ή όπως είπατε τώρα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Πριν ξεκινήσει, γιατί το ταξί είχε πρόβλημα.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Αυτή τη φωνή που ακούσατε μπορείτε να την συγκρίνετε με την φωνή την άλλη την πρώτη που σας είπε «βγες έξω›;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ειλικρινά όχι.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Είπατε εδώ στο Δικαστήριο ότι πρέπει να φορούσε περούκα διότι κουνιόταν τα μαλλιά περίεργα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Περίεργα, ναι.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Πότε το είδατε αυτό το κούνημα των μαλλιών; Τον είδατε ξάφνου μπροστά σας.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν τον είδα ξαφνικά. Όταν μπήκε το πρώτο άτομο μπροστά στο ταξί άκουσα μία φωνή στα 5-6 μέτρα και είδα κάποιον να μου προτείνει το όπλο. Εκείνη την στιγμή που κοίταξα είδα ένα περίεργο κούνημα των μαλλιών πάνω-κάτω.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Εκείνου που σας προέτεινε το όπλο και σας είπε «βγες έξω› για εκείνου τα μαλλιά μιλάτε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα, για το ίδιο άτομο.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Δεν έχω άλλη ερώτηση.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Ο κ. Εισαγγελεύς.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Κύριε μάρτυς, είπατε καταθέτοντας γι αυτό το πρόσωπο ότι μάλλον φορούσε γάντια.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Χρώματος καφέ;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ένα μπεζ ανοιχτό, αυτή την εντύπωση έχω.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Φορούσε γάντια Μάη μήνα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα. Όταν κάποιος δεν θέλει να αφήσει αποτυπώματα θα φορέσει γάντια. Σε αυτή την περίπτωση αυτό αποδεικνύεται. Έτσι πιστεύω κ. Εισαγγελεύς.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Φορούσε γάντια λέτε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Έτσι πιστεύω.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Το είδατε αυτό με τα γάντια.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Είμαι 99,9% σίγουρος. Αυτό θα μπορέσετε να το διαπιστώσετε διότι τα αποτυπώματα στο ταξί ήταν μόνο εμένα και του ιδιοκτήτη.
ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ: Ήταν ημεδαπός ή αλλοδαπός;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μου είπε «βγες έξω› με άπταιστα ελληνικά. Μπορώ να καταλάβω όταν υπάρχει κάποια περίεργη?.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Το accent που λέμε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Κύριε μάρτυρα, μας είπατε εδώ για κάποιον κύριο που ήρθε μπροστά «βγες έξω›, μπαίνει στη θέση του οδηγού, μπαίνουν οι άλλοι, φεύγει το ταξί.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Να συμπληρώσω, μου έκανε εντύπωση διότι το αυτοκίνητο δεν είχε σχεδόν καθόλου δίσκους, πώς μπόρεσε και το οδήγησε κιόλας γιατί θα μπορούσε να μείνει επιτόπου εκεί το αμάξι.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Δεν είναι εκεί η ερώτησή μου. Είπατε επίσης ότι σε κάποιο σημείο της περιοχής εκεί, ενώ εσείς πηγαίνατε προς μια κατεύθυνση το είδατε προς την αντίθετη, κατεβήκατε. Ακόμα είπατε στον κ. Πρόεδρο ότι είδατε επίσης τα τρία άτομα που πήγαιναν προς το κόκκινο KADETTE; Έφευγαν με το κόκκινο KADETTE.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Έφευγαν με το κόκκινο KADETTE. Όλα έγιναν γρήγορα. Ήμουν πίσω από το ταξί.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: ¶λλο θα σας ρωτήσω. Κάποιο από αυτά τα πρόσωπα, όχι την πρώτη φορά, μετέπειτα ήρθε σας είπε τίποτα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι, απολύτως τίποτα. Είδα μόνο να απομακρύνεται.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Από κάποιο αυτοκίνητο αν κάτι σας έγινε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Σημειωτέον δε ότι τον αριθμό του αυτοκινήτου του KADETT το έδωσα εγώ.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Όχι, εγώ ρωτώ αν ξαναήρθατε πρόσωπο με πρόσωπο μέσα ή έξω από το αυτοκίνητο με κάποιο από τα άτομα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι, απολύτως όχι. Τί εννοείτε; Μου είπατε αν μου ξαναμίλησαν;
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Αν ήρθατε πρόσωπο με πρόσωπο.....
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Σας είπα ότι φεύγοντας το κόκκινο KADETT ο άνθρωπος ο οποίος με είχε βγάλει από το ταξί γύρισε και κοίταξε.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Πού ήταν αυτός ο άνθρωπος;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ήταν στο πίσω μέρος του κόκκινου KADETT. Ήταν στο πίσω μέρος.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: ¶ρα μπορεί κανείς να συμπεράνει ότι άλλος οδήγησε το δικό σας ταξί;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ακριβώς.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Τί ακριβώς; Και;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Στο KADETT δεν ήταν ο οδηγός, ο άνθρωπος που οδήγησε το δικό μου το ταξί.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: ¶ρα ένα από τα τρία άτομα, ενώ το ένα από αυτά οδήγησε το δικό σας, το KADETT το οδήγησε ένας από τους τρεις αλλά όχι ο αρχικός οδηγός.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Αυτό το άτομο που οδήγησε το δικό σας τί έγινε είπατε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Κάθισε στο πίσω μέρος του KADETT. Είδα τα μαλλιά, την φυσιογνωμία. Τίποτα συγκεκριμένο δεν μπορούσα να δω μέσα από ένα παρμπρίζ αυτοκινήτου. Μόνο τα μαλλιά.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Έτσι λέτε. Δεν συνέβη τίποτα να σας κοιτάξει, να σας κάνει κάποιο νόημα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Γύρισε και κοίταξε σας είπα.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Από το πίσω τζάμι εννοείτε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Από το πίσω τζάμι.
κ. ΓΕΩΡΓΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ: Καλώς. Δεν έχω άλλη ερώτηση.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Κύριε μάρτυς, θα σας φέρω την στιγμή που έχουν μπει στο ταξί, ξεκινούν να φύγουν και εμφανίζεται ο Αστυνομικός. Δεν κατάλαβα ακριβώς τί καταθέσατε στον κ. Πρόεδρο.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ξαφνικά ενώ δεν μπορούσε να μπει μάλιστα η ταχύτητα στο αυτοκίνητο.....
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Προσπαθούσαν να ξεκινήσουν εν πάση περιπτώσει.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Προσπαθούσε να ξεκινήσει. Βλέπω ξαφνικά έναν Αστυνομικό να τρέχει και υπάρχει και πυροβολισμός, νομίζω είχε βρεθεί σφαίρα στο ταξί.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Προσπαθήστε να θυμηθείτε τί έγινε, αν έπεσαν πυροβολισμοί, ποιοι πυροβόλησαν, ποιοι δεν πυροβόλησαν. Αυτό αν μπορείτε να θυμηθείτε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ο Αστυνομικός μόνο, μια φορά νομίζω.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Είστε βέβαιος ότι μόνο ο Αστυνομικός;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ναι, είμαι βέβαιος γι αυτό.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Υπάρχει πιθανότητα να πυροβόλησαν και από το ταξί;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν μπορώ να θυμηθώ. Αλλά νομίζω θυμάμαι έναν πυροβολισμό. Ήμουν πολύ συγχυσμένος πιστέψτε με. Για 15 δευτερόλεπτα σχεδόν δεν έβλεπα τίποτα μπροστά μου. Μετά από 15 δευτερόλεπτα περίπου συνήλθα.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Γιατί θέλω να παρατηρήσω ότι στην κατάθεσή σας την προανακριτική μιλάτε ότι πυροβόλησε μια ή δυο φορές ο Αστυνομικός.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν υπήρχε απάντηση στον πυροβολισμό. Από το αυτοκίνητο δεν νομίζω να υπήρξε απάντηση στον πυροβολισμό διότι υπήρχε πάρα πολύς κόσμος, κάποιος θα χτυπούσε.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Αυτό δεν το αντιλαμβάνομαι. Δηλαδή ο μεν Αστυνομικός μπορούσε να πυροβολήσει και οι άλλοι δεν θα πυροβολούσαν γιατί υπήρχε πολύς κόσμος;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν ξέρω, δεν το έκαναν. Πιθανόν μπορεί να μην το έκαναν γι αυτό το λόγο. Αυτή την εντύπωση μου έδωσαν.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Εγώ δεν ψάχνω αυτή την στιγμή να δω πώς σκέφτεται ο καθένας. Εγώ αυτή την στιγμή σκέπτομαι να δω γεγονότα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Σας είπα ότι δεν πυροβόλησαν.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Αυτό καταθέτετε, ότι δεν πυροβόλησαν.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Απ’ ότι μπορούσα να αντιληφθώ με την σύγχυση που είχα.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Απ’ ότι αντιληφθήκατε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Καλώς. Δεν θέλω τίποτε άλλο.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Έχετε το λόγο.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Μία ερώτηση κ. Πρόεδρε. Κύριε μάρτυς, είστε ένα πρόσωπο το οποίο είχατε την δυνατότητα στο περιστατικό αυτό να έχετε άμεση εντύπωση των δραστών. Δεν σας έδωσαν πιστεύω την εντύπωση ότι ήταν άγιοι άνθρωποι που σας σταμάτησαν να σας πάρουν το ταξί έτσι χάριν αστείου;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Το OPEL KADETT το είδατε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Εγώ έδωσα τα νούμερα στην Αστυνομία.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Δώσατε στην Αστυνομία τα νούμερα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Αυτό αναφέρατε στην πρώτη κατάθεση. ¶ρα σημαίνει ότι είχατε την δυνατότητα και την ηρεμία να γράψετε ή να θυμηθείτε το νούμερο του αυτοκινήτου το οποίο πήραν τελικώς και έφυγαν.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν υπήρχε καθόλου ηρεμία.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Όμως πήρατε το νούμερο. Αυτό σημαίνει παρατηρητικότητα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Στα 10-15 μέτρα ήταν, μπορούσα να κοιτάξω πάρα πολύ άνετα τον αριθμό. Αλλά πιστέψτε με ξέροντας ότι οπλοφορούν δεν θα τους ακολουθούσα με τίποτα. Είχα βρει το ταξί και αυτό με ενδιέφερε. Δεν ήξερα τί είχε προηγηθεί.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Καταθέσατε στο Δικαστήριο και για τα μαλλιά μιλήσατε και για παχύ μουστάκι μιλήσατε και τον αριθμό του αυτοκινήτου συγκρατήσατε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Την δεύτερη φορά.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Και το σχήμα των οφθαλμών κάποιων εκ των κατηγορουμένων αναγνωρίσατε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Εγώ διαπιστώνω ότι είστε ένας άνθρωπος με μεγάλη παρατηρητικότητα. Σας ερωτώ να επαναλάβετε για να το καταλάβω κι εγώ που ίσως δεν το κατάλαβα. Τα μαλλιά αλλάζουν κι εσείς σκεφτήκατε μετά όπως είπατε ότι μπορεί να υπήρχε η δυνατότητα να φορέσει κάποιος μια περούκα γιατί είδατε αυτή την κίνηση επί της κεφαλής. Το μουστάκι επίσης μπορεί να φορεθεί όπως είναι γνωστό. Για τα μάτια επαναλάβετε τί είπατε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Υπήρχε μια γλαρότητα, ένα πέσιμο των βλεφάρων. Είναι χαρακτηριστικό αυτό.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Τα οποία σε ποια μάτια εκ των κατηγορουμένων σας μοιάζουν;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Το ανέφερα κ. Πέτσο, στον κ. Κουφοντίνα.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: ¶ρα δηλαδή εφόσον τα μαλλιά κατά την άποψή σας αφού το σκεφτήκατε μετά, ήταν περούκα. Εφόσον του μουστάκι μπορεί να τοποθετηθεί εκείνο το οποίο με βεβαιότητα λέτε ήταν ότι τα μάτια ήταν....
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν είπα με βεβαιότητα.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Για τα μάτια.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Υπάρχει μια σχετική ομοιότητα στα μάτια κ. Πέτσο. Τίποτα παραπέρα. Δεν μπορώ να είμαι καταφατικός γι αυτό το πράγμα και να πω ότι είναι αυτός ο άνθρωπος.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Υπάρχει ένας νεκρός, αυτό είναι βέβαιο.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Το ξέρω.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Και υπάρχουν και δράστες που σας πήραν το ταξί.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Το ξέρω.
Γ. ΠΕΤΣΟΣ: Και η βεβαιότητα και η παρατηρητικότητα η δικιά σας μας δίνει το δικαίωμα να σας ρωτάμε. Εσείς μιλάτε περί των ματιών ότι μοιάζουν στα μάτια του κ. Κουφοντίνα, τα άλλα τα θεωρείτε ότι μπορεί να ήταν κομμάτια τα οποία προσετέθησαν είτε ήταν αυτό μουστάκι, είτε ήταν αυτό περούκα. Τίποτε άλλο κ. Πρόεδρε.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Η κα Βόζεμπεργκ έχει τον λόγο.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Κύριε μάρτυς, θέλω να διευκρινίσουμε κάτι. Όταν σας απείλησαν και σας πήραν το ταξί, εκείνος που σας προέτεινε το όπλο, εσείς ταραχθήκατε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Πάρα πολύ.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Τότε πώς εξηγείται ότι καταθέσατε στον κ. Πρόεδρε ότι νομίσατε ότι είναι φάρσα; Εσείς το είπατε. Ταραζόμαστε όταν νομίζουμε ότι μας κάνουν φάρσα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα, διότι από την απόσταση που βρισκόμαστε εμείς οι δύο ήταν 40 άτομα. Δεν έκανε κανένας τίποτα.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: ¶λλο σας ρώτησα. Δεν κατάλαβα την απάντησή σας. Πώς νομίσατε ότι είναι φάρσα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Εγώ ήμουν ο «πρωταγωνιστής› στο επεισόδιο ενώ υπήρχαν 30-40 άτομα δίπλα τα οποία δεν έκαναν τίποτα μπροστά στην θέα του όπλου.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Γι αυτό νομίσατε ότι είναι φάρσα;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Όταν κάποιος – σας ρωτώ και πάλι – νομίζει ότι του κάνουν φάρσα ταράσσεται, τα χάνει;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Βεβαίως. Πολλές φάρσες μπορεί να σας κάνουν να ταραχθείς. Το έχουμε δει.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Σε τέτοιο σημείο που να κλονιστεί η παρατηρητικότητά σας;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Βεβαίως, στη θέα του όπλου νομίζω ότι ο όχλος μένει ακίνητος. Κανένας δεν επεμβαίνει.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Αυτή την εξήγηση δίνεται.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Το πιο χαρακτηριστικό πράγμα πάνω σε αυτόν τον άνθρωπο τί ήταν κ. μάρτυς;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ανέφερα πάλι.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Όχι, να μου το ξαναπείτε σας παρακαλώ.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ήταν ο τρόπος που εκινείτο. Αυτό μου έκανε ιδιαίτερη εντύπωση, η ευλυγισία του.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Το πιο χαρακτηριστικό σημάδι του προσώπου του;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Είπα αυτή η γλαφυρότητα στα μάτια, τίποτα παραπάνω.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Αυτή η ιδιαιτερότητα στα μάτια.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Αφού ήταν το πιο χαρακτηριστικό πράγμα γιατί δεν το αναφέρατε στην προανακριτική σας κατάθεση;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Πολλά πράγματα τα έχω σκεφτεί αργότερα.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Ακούστε λίγο κ. μάρτυς, επειδή εδώ κρίνεται και η δική σας η αξιοπιστία όπως και οποιουδήποτε και δεν υπονοώ τίποτε. Έχετε δώσει μια πολύ λεπτομερή περιγραφή του ατόμου που σας απείλησε, πολύ λεπτομερή.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Τί εννοείτε πολύ λεπτομερής;
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Θα σας διαβάσω την περικοπή ακριβώς αυτή. Λέτε επί λέξει:
«Τα χαρακτηριστικά του ατόμου που με απείλησε και με έβγαλε από το ταξί θυμάμαι ότι ήταν ηλικίας περίπου 35-38 ετών, ύψους 1,75 περίπου, αδύνατος, όχι καχεκτικός, έδειχνε αρκετά ευκίνητος, είχε καστανά ανοιχτά μαλλιά ίσια με χωρίστρα πιθανόν στη μέση, όχι πολύ μακριά αλλά ούτε κοντά κουρεμένα. Έφερε κανονικό μουστάκι, όχι μικρό αλλά προς το παχύ χρώματος καστανού προς το μαύρο. Ήταν ξυρισμένος, δεν φορούσε γυαλιά και δεν θυμάμαι εάν είχε αραιά μαλλιά στο μέτωπο, σίγουρα όμως δεν ήταν φαλακρός. Δεν μπορώ να προσδιορίσω αν φορούσε περούκα λέτε εδώ, σήμερα μας είπατε άλλο ή άλλα είδη μεταμφίεσης. Πιστεύω όμως ότι δεν φορούσε. Δεν θυμάμαι τί ρούχα φορούσε λέτε αλλά θυμάμαι ότι μάλλον φορούσε γάντια που σας ρώτησε ο κ. Εισαγγελεύς χρώματος καφέ ανοιχτού και στον καρπό του χεριού του κατέληγαν με μια μαύρη λωρίδα κάτι δηλαδή σαν λάστιχο που συνήθως φέρουν τα γάντια για να συγκρατούντα› και συνεχίζετε.
Αυτό κατά την άποψή σας είναι μια περιγραφή λεπτομερής ή μια σκιαγράφηση;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Η περιγραφή του προσώπου που κάνω, μια σχετική περιγραφή....
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Μιλάω για την περιγραφή του δράστη κύριε. Κάνετε και περιγραφή στο πρόσωπο, μιλάτε για μαλλιά και για μουστάκι;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ακούστε με. Για την περιγραφή στο πρόσωπο είπα κάποιες λεπτομέρειες όταν ξαναείδα αυτό το πρόσωπο για δεύτερη φορά από απόσταση. Εκείνη την στιγμή που έγινε το περιστατικό δεν μπορούσα να κρατήσω χαρακτηριστικά, πιστέψτε με.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Εγώ δεν λέω ποια στιγμή τα σκεφτήκατε. Δικαίωμά σας να τα σκεφτείτε οποιαδήποτε στιγμή. Εγώ μιλώ για την κατάθεση που δώσατε στις 28 Μαίου του ΄97 δηλαδή την ίδια ημέρα στις 20:40’, αυτές τις ώρες μετά το συμβάν, μετά την δολοφονία.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Για το πρόσωπό του έχω δώσει λεπτομερή περιγραφή.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Δεν νομίζετε. Να σας ρωτήσω λοιπόν κάτι για να αντιληφθούμε και πώς σκέφτεστε. Κατά την άποψή σας είναι πιο χαρακτηριστικό το αν είναι κάποιος ξυρισμένος, φρεσκοξυρισμένος ή αξύριστος ή να περιγράψετε τα μάτια του που όπως λέτε σήμερα σας έκαναν εντύπωση;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Σας είπα και πάλι ότι την δεύτερη φορά είδα ότι ήταν ξυρισμένος, όταν πέρασε πάρα πολύ γρήγορα.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Αφήστε την πρώτη και την δεύτερη. Μιλώ για μία κατάθεση κύριε, την πρώτη σας κατάθεση.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ακούστε με, τον είδα δύο φορές τον άνθρωπο. Το επαναλαμβάνω. Δεν μιλάω για δύο καταθέσεις.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Δύο φορές που τον είδατε κύριε σας έκαναν εντύπωση τα μάτια του; Την πρώτη ή την δεύτερη;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Σας είπα η γλαφυρότητα των ματιών. Τίποτε άλλο. Αυτό το πέσιμο.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Την πρώτη φορά που τον είδατε ή την δεύτερη μια και μας λέτε ότι είναι δύο.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Την δεύτερη φορά.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Την δεύτερη γιατί δεν το είπατε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Το έχω αναφέρει.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Δεν το έχετε αναφέρει γι αυτό κάνουμε αυτή την συζήτηση.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Αφού σας είπα ότι γύρισε και με κοίταξε.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Δεν το έχετε αναφέρει ότι σας έκαναν εντύπωση τα μάτια του ούτε περιγράφετε αυτό που σήμερα μας είπατε ότι είναι κατεβαστά προς τα κάτω για να αποκλείσετε στην συνέχεια ότι ανήκουν σε κάποιον κατηγορούμενο.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Για την κατάθεσή μου λέτε κα Βόζεμπεργκ στην Αστυνομία;
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Μάλιστα κύριε. Δεν αναφέρατε καμιά στιγμή κ. Μόσχο ότι το χαρακτηριστικό του ανθρώπου που σας απείλησε ήταν τα μάτια του. Αυτό ρωτώ κ. Πρόεδρε.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Δεν το ανέφερε.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι κ. Πρόεδρε. Λέω και πάλι ότι ήμουν συγχυσμένος και ταλαιπωρημένος πάρα πολύ. Πολλά πράγματα τα σκέφτεσαι αργότερα με ηρεμία.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Δεν έχω άλλη ερώτηση. Ευχαριστώ πολύ.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Η πλευρά της υπεράσπισης.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Κύριε Μόσχο, ήσασταν ταξιτζής, είστε φορτηγατζής τώρα. Βλέπετε καλά, έχετε κανένα πρόβλημα στην όρασή σας μήπως;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Σχετικά καλά.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Καταθέτετε για την χρονικά πλησιέστερη υπόθεση, γιατί εμείς – δεν τα ξέρετε βέβαια εσείς – έχουμε δικάσει υποθέσεις τώρα που ήταν πριν 15-18-20 χρόνια κλπ. Πριν 5 χρόνια έγινε αυτό το περιστατικό και είστε και ο μάρτυρας ο οποίος ήρθατε, ο μοναδικός σε τόσο κοντινή επαφή με τους δράστες. Ίσως ο κ. Λευτέρης Παπαδημητρίου είναι μία άλλη υπόθεση που δεν την ξέρετε, ήρθε τόσο κοντά.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Γνωρίζω όλες τις υποθέσεις κ. Αγιοστρατίτη από το ΄78-΄79.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Είστε ο άνθρωπος ο οποίος ήρθε πάρα πολύ κοντά. Όταν μου λέτε σας έβαλε το πιστόλι στον κρόταφο, είναι δηλαδή στο μισό μέτρο. Ταυτόχρονα όμως τους βλέπετε και σε διαδοχικές φάσεις. Δηλαδή τους βλέπετε όταν σας κατεβάζουν και σας παίρνουν το αυτοκίνητο, τους ξαναβλέπετε όταν στο αντίθετο ρεύμα αρχίζετε και τους κυνηγάτε εσείς και τους συναντάτε στο αντίθετο ρεύμα της Ηρώων Πολυτεχνείου και τους ξαναβλέπετε πλέον όταν έχουν επιβιβαστεί στο κόκκινο KADETT και φεύγουν.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Κύριε Αγιοστρατίτη, υπήρχε μεγάλη σύγχυση όταν μου συνέβη αυτό το πράγμα. Δηλαδή ήμουν εν πλήρη σύγχυση. Θέλω να το διευκρινίσω αυτό.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Το καταλαβαίνω κύριε. Είχατε ένα πιστόλι στον κρόταφο. Δεν απαιτεί κανένας ψυχραιμία.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ούτε επαγγελματίας δεν θα μπορούσε να αντιδράσει, όχι μόνο εγώ.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Παρόλα σε ορισμένα θέματα είστε πολύ αναλυτικός πράγματι στην προανακριτική κατάθεση. Έχετε πιάσει και τον αριθμό του αυτοκινήτου του KADETT και δίνεται και κάποιες περιγραφές στον βαθμό που μπορέσατε από αυτή την απόσταση.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Τον αριθμό του KADETT τον είδα από απόσταση δυο φορές.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Εγώ σαν έπαινο σας το λέω. Ότι βοηθάτε εδώ είναι για το καλό.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν ήξερα περί τίνος πρόκειται, εξηγούμαι.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Είδατε πολύ κοντά, μέρα ήταν σε τρεις διαφορετικές σκηνές αυτούς τους ανθρώπους οι οποίοι φέρονται ότι έχουν τελέσει αυτό το έγκλημα. Απορώ ειλικρινά πώς τολμάτε να μην αναγνωρίζετε. «Πώς τολμάτε να μην αναγνωρίζετε›. Σας ζήτησαν να αναγνωρίσετε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Από πού;
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Μετά. Δώσατε την πρώτη μέρα την κατάθεσή σας.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Φωτογραφίες.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Στη συνέχεια πότε ήρθατε πάλι σε επαφή με τις αρχές, Αστυνομία, Δικαστές; Πότε σας ζήτησαν να αναγνωρίσετε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Στο γραφείο του κ. Ζερβομπεάκου.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Πήγατε λοιπόν στο γραφείο του κυρίου. Σας επιδείχθηκαν οι φωτογραφίες;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Λέτε στην κατάθεσή σας στον κ. Ζερβομπεάκο ότι αυτοί που μπήκαν – δεν ξέρω μήπως έχει άλλη έννοια αυτό το πράγμα – «στις φωτογραφίες που μου δείχνετε με αριθμό 1,2,3› ο κ. Ζερβομπεάκος είχε τρεις συγκεκριμένες φωτογραφίες που έδειχνε, προφανώς σας είπε κιόλας ότι αυτοί οι άνθρωποι έχουν ομολογήσει;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: «Στις φωτογραφίες λοιπόν αυτές που μου δείχνετε με αριθμό 1,2,3 και ξέρουμε ποιοι είναι αυτοί οι 1,2,3 δεν αναγνωρίζω κανένα από τα πρόσωπα που μπήκαν στο ταξί μου›. Εννοείτε δηλαδή ότι άλλα πρόσωπα μπήκαν στο ταξί σας;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν κατάλαβα την ερώτησή σας.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Λέτε έτσι όπως είναι διατυπωμένο «στις φωτογραφίες που μου δείχνετε με αριθμό 1,2,3 δεν αναγνωρίζω κανένα από τα πρόσωπα που μπήκαν στο ταξί μου›. Δηλαδή θεωρείτε ότι είναι άλλα πρόσωπα αυτά που μπήκαν στο ταξί σας;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν γνωρίζω. Σας επαναλαμβάνω και πάλι ότι, για το συγκεκριμένο άτομο που έχω δει και έχω μιλήσει είμαι σίγουρος ότι ήταν μεταμφιεσμένος. Τίποτε άλλο δεν έχω να προσθέσω.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Είπατε κάτι για τα μάτια του κ. Κουφοντίνα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Είναι χαρακτηριστικά κ. Αγιοστρατίτη αυτά.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Δεν με αφορά γιατί εγώ δεν εκπροσωπώ τον κ. Κουφοντίνα.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Για τους άλλους όλους αποκλείετε ότι μπορεί να είναι κάποιος από αυτούς; Δηλαδή αναγνωρίζετε κανέναν; Είπατε ότι ήταν ένας παχύς. Αναγνωρίζετε εδώ κανέναν παχύ;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν είπα παχύς. Ήταν εύσωμος με κάποια κοιλιά. Ήταν ευτραφής.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Πάνω από 1,85 είπατε, παχύς. Έτσι γράφτηκε. Αναγνωρίζετε κανέναν από δω με αυτά τα χαρακτηριστικά;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν θυμάμαι ειλικρινώς κανένα χαρακτηριστικό αυτού του ανθρώπου.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Εξακολουθώ να απορώ πως τολμάτε.
(Διαλογικές συζητήσεις)
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Προστίθεται τίποτα στη διαδικασία απ’ όλα αυτά; Δεν αφήνετε να εξετάσουμε τον μάρτυρα;
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Έχουμε προηγούμενα ταξιτζήδων οι οποίοι από 100 μέτρα και από τους πέμπτους ορόφους με μεγάλη ευκολία αναγνώριζαν.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Κάτι θέλει να ρωτήσει ο κ. Εισαγγελεύ και μετά συνεχίζουμε.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Θα ήθελα να ρωτήσω κάτι τον μάρτυρα. Κύριε μάρτυς, είπατε πριν από λίγο απαντώντας στον κ. συνήγορο ότι για πρώτη φορά σας κάλεσε ο Ανακριτής, σας έδειξε κάποιες φωτογραφίες και είπατε «δεν αναγνωρίζω›.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Μάλιστα.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Δεν δεχτήκατε τίποτα επισκέψεις μυστικών πρακτόρων στο σπίτι σας να σας προτείνουν ή να σας εξαναγκάσουν να αναγνωρίσετε κατηγορούμενους;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Όχι, ποτέ από κανέναν,
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Δεν σας έταξε κανένας πράκτορας της CIA δολάρια για να ενοχοποιήσετε τους κατηγορούμενους;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Ποτέ. Δεν θα το έκανα.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Δεν υπήρξε μια προσπάθεια σκευωρίας να σας πείσουν να τους αναγνωρίσετε;
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Δεν με έχει πλησιάσει κανένας.
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Δεν θέλω τίποτα άλλο κ. Πρόεδρε.
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Προς τιμήν των Υπηρεσιών. Μπράβο. Το αναγνωρίζουμε αυτό.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Δηλαδή τι θα κάνουμε τώρα; Δεν νομίζω ότι χρειάζονται όλα αυτά, αλλά αφού τα θέλετε εσείς τα λέτε. Εμένα δεν μου χρειάζονται όλα αυτά τα πράγματα.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Τι εννοείτε να με πιέσουν κ. Αγιοστρατίτη;
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Κύριε, εγώ σας τιμώ γιατί έρχεστε και λέτε την αλήθεια εδώ. Δεν διαφωνώ μαζί σας.
Σ. ΜΟΣΧΟΣ: Τι εννοείτε να με πιέσουν;
Γ. ΑΓΙΟΣΤΡΑΤΙΤΗΣ: Αναγνωρίζετε ότι κανείς δεν σας πίεσε και λέω μπράβο, καλά έκαναν και δεν σας πίεσαν.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Έχετε καμία άλλη ερώτηση να τον διώξουμε τον άνθρωπο; Του βγάλαμε την ψυχή εδώ πέρα. Πηγαίνετε στο καλό. Έχουμε τον μάρτυρα με κωδικό Α1.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Κύριε Πρόεδρε, την αξιολόγηση θα την κάνουμε στο τέλος;
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Βέβαια.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Ο μάρτυρας με κωδικό Α1 κ. Πρόεδρε θα καταθέσει το όνομα του στο ακροατήριο, διότι δηλώνει ότι το γεγονός ότι θέλησε να τεθεί υπό προστασία, υπό το καθεστώς το νέο της προστασίας ?
Β. ΜΑΡΚΗΣ: Ήταν και παρών κατά την εκφώνηση.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Πέρα κι από αυτό κ. Εισαγγελέα ήθελε να προστατεύσει την εικόνα του καθ’ ο χρόνο θα προσήρχετο στον κ. Ζερβομπεάκο επειδή πράγματι τα ΜΜΕ τότε όποιος προσήρχετο τον υπέβαλλαν σε ερωτήσεις και ταλαιπωρείτο. Αυτός ήταν και μόνο ο λόγος και θα έρθει με το όνομα του.
Και επειδή η κατάθεση του θα προκύψει ενώπιον σας, θα δείτε ότι είναι ένας άνθρωπος ο οποίος έχει δώσει και προανακριτική κατάθεση. Η Πολιτική Αγωγή μελετά και διαβάζει τα κείμενα και αν διαβάζατε κι εσείς το Α6 και το Α1 θα βλέπατε ότι τα ?
Ι. ΡΑΧΙΩΤΗΣ: Γράφει πουθενά τα κίνητρα του γιατί ήθελε να μην αναφερθεί το όνομα του; Επειδή τα έχω διαβάσει. Και πως ξέρετε ότι παραιτείται σήμερα;
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Κύριε Πρόεδρε, επειδή ο κ. Ραχιώτης από χθες ?
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Εμείς διακόπτουμε 5 λεπτά για να ηρεμήσετε. Δεν μου αρέσει. Θα γυρίσουμε και θα πείτε ό,τι θέλετε, αλλά θέλω και ηρεμία.
Ε. ΒΟΖΕΜΠΕΡΓΚ: Όχι κ. Πρόεδρε. ¶μα γυρίσετε θα μου πουν ότι στο διάλειμμα που απουσιάσατε έκανα διαβουλεύσεις. Έχω την ανάγκη να πω κάτι.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Σε τέτοιο κλίμα ο Πρόεδρος δεν κάνει διαδικασία.