Σκόπια: Οι Ελληνες παρερμήνευσαν τη θέση του Παναμά

Δευτέρα, 04 Αυγούστου 2008 16:23
A- A A+

Σε παρερμηνεία των δηλώσεων του πρέσβη του Παναμά στην Αθήνα από ελληνικά μέσα ενημέρωσης, αποδίδει η εφημερίδα «Ντνέβνικ» των Σκοπίων τα περί αλλαγής της θέσης του Παναμά στο θέμα της ονομασίας της ΠΓΔΜ (σ.σ. άρση της αναγνώρισης της ΠΓΔΜ με το συνταγματικό της όνομα από την κυβέρνηση του Παναμά. Μάλιστα, η εφημερίδα επικαλείται σχετική τηλεφωνική επικοινωνία του υπουργού Εξωτερικών του Παναμά με τον ομόλογό του της ΠΓΔΜ Αντόνιο Μιλόσοσκι.

«Ο Παναμάς δεν άλλαξε την απόφασή του να αναγνωρίσει τη "Δημοκρατία της Μακεδονίας" υπό το συνταγματικό της όνομα και, όπως πριν, θα χρησιμοποιεί αυτό το όνομα στη διμερή επικοινωνία», υποστηρίζει το δημοσίευμα της «Ντνέβνικ».

Σύμφωνα με την εφημερίδα, ο υπουργός Εξωτερικών του Παναμά, Σάμιουελ Λιούις Ναβάρο, φέρεται να ενημέρωσε προσωπικά τον ομόλογό του της ΠΓΔΜ Αντόνιο Μιλόσοσκι για τη θέση του Παναμά επί του ζητήματος της ονομασίας και σε τηλεφωνική επικοινωνία που είχαν, ο κ. Ναβάρο φέρεται να είπε στον κ. Μιλόσοσκι ότι η απόφαση του 2002 (αναγνώριση με τη συνταγματική ονομασία) εξακολουθεί να ισχύει.

Πάντως, αξίζει να σημειωθεί ότι η μοναδική επίσημη δήλωση του Παναμά επί του θέματος είναι αυτή που έκανε ο πρέσβης της χώρας στην Αθήνα Αντόνιο, Φότι Τάκι Οτσόα, προς την υπουργό Εξωτερικών Ντόρα Μπακογιάννη στις 27 Ιουλίου.

Ο πρέσβης του Παναμά είχε τονίσει πως «εκτιμώντας όλες τις πτυχές και εξελίξεις που σχετίζονται με το θέμα της ονομασίας της ΠΓΔΜ, ανακοινώσαμε στην Υπουργό Εξωτερικών ότι σε συνέχεια σειράς συζητήσεων, θα θέλαμε να διαβεβαιώσουμε την ελληνική κυβέρνηση ότι η κυβέρνηση του Παναμά δεσμεύεται να τηρεί τις σχετικές αποφάσεις του ΟΗΕ σχετικά με την ονομασία της χώρας για διεθνή και διμερή χρήση».

Πηγή ΑΠΕ

Προτεινόμενα για εσάς



Δημοφιλή