«Κάποτε οι Ιταλοί έβλεπαν ιταλικές ταινίες, οι Γάλλοι γαλλικές, και όλοι που και που έβλεπαν και αμερικάνικες. Ομως τώρα όλα ανακατεύονται και νομίζω πως αυτό αντικατοπτρίζουν τα Οσκαρ... Νομίζω πως αυτό έχει να κάνει με τις αλλαγές που πραγματοποιούνται στον κόσμο», επισήμανε ο ειδικός στα βραβεία Οσκαρ Ρόμπερτ Οσμπορν, αναφέροντας χαρακτηριστικά τον Ιναρίτου και τον Ιστγουντ.
Ο Αμερικανός Κλιντ Ιστγουντ δημιούργησε την υποψήφια για Οσκαρ ταινία "Γράμματα από την Ιβο Τζίμα", στην οποία οι ηθοποιοί μιλούν ιαπωνικά, μια γλώσσα που ο ίδιος δεν γνωρίζει, και τα γυρίσματά της έγιναν στην Ισλανδία.
Αλλη μία από τις υποψήφιες για Οσκαρ ταινίες, η "Βαβέλ" του Μεξικανού Αλεχάντρο Γκονζάλες Ιναρίτου γυρίστηκε σε τέσσερις χώρες, και οι ηθοποιοί μιλούν πέντε γλώσσες.
Τα φετινά Οσκαρ είναι περισσότερο παγκόσμια από ποτέ. Οπως επισήμανε ο Γκιγέρμο ντελ Τόρο, ο μεξικάνος σκηνοθέτης της ταινίας «Ο Λαβύρινθος του Πάνα», τα σύνορα στον κόσμο του κινηματογράφου φαίνεται πως εξαφανίζονται... Είναι μια όμορφη αντίθεση. Ενας κόσμος που ανησυχεί για την προστασία των συνόρων του, έχει τώρα ταινίες σαν τη γλώσσα Εσπεράντο».
Reuters