Διαδικτυακά φέτος η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης

Τετάρτη, 14 Οκτωβρίου 2020 13:43
UPD:13:43
A- A A+

Ξεκινάει σήμερα επισήμως η 70η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου της Φρανκφούρτης, που θα διαρκέσει μέχρι και την ερχόμενη Κυριακή. Η έκθεση θα πραγματοποιηθεί διαδικτυακά.

Οι άλλοτε κατάμεστοι χώροι της έκθεσης με τη διαρκή κίνηση συγγραφέων, εκδοτών, λογοτεχνικών πρακτόρων και δημοσιογράφων από κάθε σημείο του πλανήτη θα υποκατασταθούν φέτος από την ψηφιακή εικόνα και όσοι ενδιαφέρονται μπορούν να παρακολουθήσουν on line το πλήρες πρόγραμμα χωρίς την παραμικρή χρέωση.

Οι συζητήσεις για τα βιβλία και για νέες εκδόσεις, οι επαγγελματικές συναντήσεις για καινούργια συμβόλαια και για την πώληση ή την απόκτηση δικαιωμάτων, όπως και όλες οι εκδηλώσεις θα πραγματοποιηθούν μέσω συνδέσεων με την κεντρική αίθουσα της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου της Φρανκφούρτης (Frankfurter Buchmesse), αλλά και με διάσπαρτους σε ολόκληρη την πόλη χώρους. Οι συνδέσεις θα φέρουν τους αναγνώστες από όλο τον κόσμο σε καθημερινή επαφή με τα τεκταινόμενα επί ένα πενθήμερο. Μεγάλη έμφαση θα δοθεί, όπως και τις προηγούμενες χρονιές, στην αγοραπωλησία δικαιωμάτων εφόσον η Φρανκφούρτη παραμένει η παγκόσμια πρωτεύουσα για την αγορά του βιβλίου, όπως και για τη γέννηση όλων των νέων τάσεων με περίπου 4.100 εγγεγραμμένους ψηφιακούς εκθέτες διάφορες χώρες.

Ελληνικό περίπτερο δεν θα υπάρχει, αφού γενικότερα θα απουσιάσουν οι φυσικοί εκθέτες τόσο σε εθνικό όσο και σε επιχειρηματικό-εκδοτικό επίπεδο. Παρόλα αυτά, το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού (ΕΙΠ) και η Διεύθυνση Γραμμάτων του υπουργείου Πολιτισμού διοργανώνουν την ελληνική συμμετοχή με τη συμβολή 23 εκδοτών και με την ψηφιακή παρουσίαση των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας και Παιδικού Βιβλίου 2019.

Σήμερα και αύριο, θα πραγματοποιηθούν δύο εκδηλώσεις, που θα μεταδοθούν από το Facebook, το YouTube και το website του ΕΙΠ:

Σήμερα Τετάρτη 14/10, 7:00 μ.μ. (ώρα Ελλάδας): «Το Ελληνικό Βιβλίο στη Γερμανία», όπου θα συμμετάσχουν μεταφραστές από τα ελληνικά προς τα γερμανικά (Έλενα Παλλαντζά, Dirk Uwe Hansen) και θα παρουσιαστεί το εκδοτικό εγχείρημα των εκδόσεων Ρωμιοσύνη του Κέντρου Νέου Ελληνισμού του Βερολίνου (Centrum Modernes Griechenland -CeMoG) από τον διευθυντή του και καθηγητή Μίλτο Πεχλιβάνο, με συντονίτρια τη Σίσσυ Παπαθανασίου, διευθύντρια Γραμμάτων του υπουργείου Πολιτισμού.

Αύριο Πέμπτη 15/10, 1:00 μ.μ. (ώρα Ελλάδας): «Γιατί να εκδώσεις έναν Έλληνα συγγραφέα σήμερα;», με τη συμμετοχή εκδοτών που έχουν μεταφράσει βιβλία από τα ελληνικά και Ελλήνων συγγραφέων, όπως η Αμάντα Μιχαλοπούλου και ο Χρήστος Χρυσόπουλος. Συντονίζει η λογοτεχνική πράκτορας Κατερίνα Φράγκου και λαμβάνουν μέρος οι Ivan Sršen, εκδότης Sandorfpublishers (Κροατία), Frauke Schneider, εκδότρια Arche Verlag (Γερμανία), Αnne-Laure Βrisac, εκδότρια ÉditionsSignes et balises (Γαλλία), Maurizio De Roza, μεταφραστής ελληνικής λογοτεχνίας και επιμελητής εκδόσεων (Ιταλία), Tomasz Zaród, KsiążkoweKlimaty publishers (Πολωνία) και ElisavetaTimofeeva, εκδότρια και επιμελήτρια της σειράς «Ελληνική βιβλιοθήκη» των εκδόσεων OGI(Ρωσία).

Προτεινόμενα για εσάς