Στον Αμερικανό συγγραφέα Τζορτζ Σόντερς το Μan Booker Prize του 2017

Τετάρτη, 18 Οκτωβρίου 2017 10:52
UPD:12:56
A- A A+

Στον Αμερικανό συγγραφέα Τζορτζ Σόντερς απονεμήθηκε το πλέον περίβλεπτο βραβείο της αγγλόφωνης λογοτεχνίας, το Man Booker Prize 2017, για το μυθιστόρημά του «Lincoln in the Bardo» -ένα έργο «βαθύτατα πρωτότυπο», σύμφωνα με την ανακοίνωση της επιτροπής που το απονέμει.

Ο 58χρονος, Τεξανός Σόντερς, είναι μόλις ο δεύτερος Αμερικανός λογοτέχνης που κερδίζει το βραβείο, το οποίο πάντως απονεμήθηκε για δεύτερη συναπτή χρονιά σε έναν συγγραφέα από τις ΗΠΑ. Οι κανόνες που διέπουν την διαδικασία επιλογής του νικητή του Man Booker άλλαξαν το 2014 και πλέον επιτρέπεται στους συγγραφείς όλων των βιβλίων που έχουν γραφτεί στα αγγλικά και κυκλοφορούν στο Ηνωμένο Βασίλειο να το διεκδικούν.

 Ο Σόντερς, που απέκτησε φήμη με τις συλλογές διηγημάτων του και τα μακροσκελή άρθρα του σε περιοδικά, επικράτησε των άλλων πέντε φιναλίστ με το πρώτο του μυθιστόρημα με κλασική μορφή, στο οποίο βάζει εκατοντάδες φωνές να αφηγηθούν τον θάνατο σε ηλικία 11 ετών του Γουίλι, γιου του Αμερικανού προέδρου Αβραάμ Λίνκολν. Το μυθιστόρημα εκτυλίσσεται το 1862, έναν χρόνο μετά το ξέσπασμα του Αμερικανικού Εμφυλίου.  

Γραμμένο σχεδόν εξ ολοκλήρου σε μορφή διαλόγου, το μυθιστόρημα περιλαμβάνει επίσης αποσπάσματα ιστορικών κειμένων, βιογραφιών και γραμμάτων.

Η Λόλα Γιανγκ, πρόεδρος της κριτικής επιτροπής, σημείωσε ότι «η μορφή και το στιλ αυτού του βαθύτατα πρωτότυπου μυθιστορήματος γέννησε μια ιδιαίτερα πνευματική, έξυπνη, συγκινητική αφήγηση». Πέρυσι, ο συγγραφέας Πολ Μπίτι έγινε ο πρώτος Αμερικανός που κέρδισε το Man Booker για το μυθιστόρημά του «The Sellout», μια δηκτική σάτιρα για τις φυλετικές σχέσεις στις ΗΠΑ. Μεταξύ των προηγούμενων νικητών του βραβείου, που συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο 50.000 λιρών, συγκαταλέγονται ο (φετινός νομπελίστας λογοτεχνίας) Καζούο Ισιγκούρο, ο Σαλμάν Ρούσντι, η Καναδή συγγραφέας Μάργκαρετ Άτγουντ κ.ά. Στην ομιλία του για την αποδοχή του βραβείου, ο Τζορτζ Σόντερς τόνισε πως «ζούμε μια παράξενη εποχή», σημειώνοντας ότι στην Αμερική «ακούμε πολλά για την ανάγκη να προστατεύσουμε τον πολιτισμό». Κατά τον ίδιο, το κεντρικό ζήτημα των καιρών είναι αν η κοινωνία αντιδρά στο καθετί με «αποκλεισμό, αρνητισμό και βία» ή «με αγάπη».

Ο ίδιος χαρακτήρισε «μεγάλη τιμή» τη βράβευσή του και πρόσθεσε: «ελπίζω να ανταποκριθώ σε αυτήν την τιμή με το υπόλοιπο έργο μου, στην υπόλοιπη ζωή μου». Στα ελληνικά, το βιβλίο του Σόντερς κυκλοφορεί με τον τίτλο «Λήθη και Λίνκολν», σε μετάφραση Γ. Ι. Μπαμπασάκη, από τις εκδόσεις Ίκαρος. Το βιβλίο του Μπίτι, που κέρδισε το περυσινό βραβείο, κυκλοφορεί με τον τίτλο «Ο πουλημένος», σε μετάφραση Νίκου Α. Μάντη, από τις εκδόσεις Καστανιώτη. 

Προτεινόμενα για εσάς