Σε ηλικία 80 ετών, πέθανε το πρωί της Κυριακής, ο θεατρικός συγγραφέας και μυθιστοριογράφος Παύλος Μάτεσις, έπειτα από πολύχρονη παραμονή σε ιδιωτικό θεραπευτήριο.
Σε ηλικία 80 ετών, πέθανε σήμερα το πρωί, ο θεατρικός συγγραφέας και μυθιστοριογράφος Παύλος Μάτεσις, έπειτα από πολύχρονη παραμονή σε ιδιωτικό θεραπευτήριο.
Νοσηλευόταν μετά από εγκεφαλικό επεισόδιο που είχε πάθει τον Δεκέμβριο του 2010, στη διάρκεια παρακολούθησης μιας θεατρικής παράστασης.
Η κηδεία του θα γίνει την Τρίτη, 22 Ιανουαρίου, στις 4 το απόγευμα, από το κοιμητήριο Παπάγου.
Ο Παύλος Μάτεσις γεννήθηκε το 1933 στο χωριό Δίβρη, στην Πελοπόννησο. Μέχρι τα 19 του έζησε σε πολλές επαρχιακές πόλεις. Σπούδασε θέατρο (πτυχίο ηθοποιού), μουσική (πτυχίο βιολιού), ξένες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά). Δίδαξε υποκριτική (1963-64) στη σχολή Σταυράκου. Διετέλεσε βοηθός - δραματουργός στο Εθνικό Θέατρο (1971-1973). Έμεινε στο Λονδίνο καθ' όλη τη διάρκεια του 1969.
Η πρώτη παρουσία του στα ελληνικά γράμματα ήταν το 1967 με το θεατρικό έργο «Η τελετή» (θέατρο Ν. Ιωνίας 1967 και Εθνικό Θέατρο 1969). Τα 11 από τα 13 θεατρικά έργα του ανέβηκαν από το Εθνικό Θέατρο.
Είχε βραβευτεί πολλές φορές, με Κρατικό Βραβείο Θεάτρου 1966 για το έργο «Η τελετή», με το έπαθλο «Κάρολος Κουν» (1989) για το καλύτερο ελληνικό έργο της χρονιάς («Περιποιητής φυτών»), με το Βραβείο Ελληνόφωνων Κάτω Ιταλίας (1998) για το μυθιστόρημα του «Η μητέρα του σκύλου», με το Μέγα Βραβείο Κριτικών θεάτρου έτους 2000. Με το Βραβείο Acerbi (2002) για το μυθιστόρημα «Η μητέρα του σκύλου».
Είχε μεταφράσει στα ελληνικά Μρόζεκ, Τζόνσον, Αρτό, Ίψεν, Σαίξπηρ κ.ά και στα νέα ελληνικά τα έργα του Αριστοφάνη «Ειρήνη», «Πλούτος», «Βάτραχοι», «Νεφέλαι», «Όρνιθες», «Αχαρνής», «Θεσμοφοριάζουσαι», «Λυσιστράτη».
Το τελευταίο του βιβλίο ήταν το «Graffito». Άλλα έργα του: «Η μητέρα του σκύλου», «Αλδεβαράν», «Έκθεσις Ιδεών», «Μύρτος», «Ενοικιάζεται φύλακας άγγελος», «Πάντα καλά», «Σκοτεινός οδηγός», «Ύλη δάσους», «Αφροδίτη», «Βιοχημεία», «Η βουή», «Η τελετή», «Περιποιητής φυτών», «Το φάντασμα του κυρίου Ραμόν Ναβάρο», «Προς Ελευσίνα»,»Λύκε- λύκε», «Εξορία», «Η καθαίρεση».
Τα μυθιστορήματά του «Η μητέρα του σκύλου» (50ή έκδοση), «O Παλαιός των Ημερών» (13η έκδοση) και «Πάντα καλά» (27η έκδοση) κυκλοφορούν σε δεκατέσσερις χώρες, ενώ θεατρικά του έργα έχουν εκδοθεί στη Μεγάλη Βρετανία, την Ιταλία, τη Ρουμανία, τη Γαλλία, τη Φινλανδία και το Iσραήλ.
Βραβεία – Διακρίσεις
Θεατρικά έργα
Πρόζα
Επί σαράντα και πλέον χρόνια ο Παύλος Μάτεσις υπήρξε ένας ακούραστος εργάτης της τέχνης, ένας λαμπρός διανοητής, ένας πολυβραβευμένος συγγραφέας και μεταφραστής, αναφέρει στο συλλυπητήριο τηλεγράφημά του ο κυβερνητικός εκπρόσωπος Σίμος Κεδίκογλου.
«Έφυγε μία μεγάλη μορφή των ελληνικών γραμμάτων και ένας κορυφαίος θεατρικός συγγραφέας. Το έργο του άφησε ανεξίτηλο το στίγμα του τόσο στην ελληνική λογοτεχνία όσο και στο ελληνικό θέατρο, ενώ οι μεταφράσεις σημαντικών έργων θεωρούνται μεγάλο σχολείο για τους νεώτερους», σημειώνει ο κ. Κεδίκογλου μεταφέροντας τα θερμά συλλυπητήρια της κυβέρνησης στους οικείους του.
Ο Παύλος Μάτεσις ανανέωσε τον θεατρικό λόγο, καλλιέργησε με τον ξεχωριστό δικό του τρόπο τη λογοτεχνία και μετέφρασε υποδειγματικά θεατρικά και λογοτεχνικά έργα. Η αξία της γραφής του πέρασε τα ελληνικά σύνορα και κέρδισε διεθνή αναγνώριση, σεβασμό και διακρίσεις. Του χρωστάμε ευγνωμοσύνη για τη μοναδική συμβολή του στην καλλιέργεια της τέχνης του λόγου και για την πολύτιμη προσφορά του στον πολιτισμό. Η μνήμη του θα είναι αιώνια, τόνισε ο αναπληρωτής υπουργός Πολιτισμού Κ. Τζαβάρας.
Εφυγε ένας σπουδαίος Έλληνας, σχολίασε για την απώλεια του συγγραφέα ο πρόεδρος του ΠΑΣΟΚ Ευ. Βενιζέλος.
«Πολυβραβευμένος, πολυδιαβασμένος και πολυταξιδεμένος, ο Παύλος Μάτεσις υπήρξε ένας άνθρωπος που αφιέρωσε τη ζωή του στη συγγραφή. Εκτός από τα μυθιστορήματα του που ταξίδεψαν στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα υπέγραψε και την ίδια την ανανέωση του ελληνικού θεατρικού έργου. Καλό του ταξίδι», δήλωσε ο πρόεδρος του ΠΑΣΟΚ.
Τη θλίψη της για το θάνατο του συγγραφέα εξέφρασε και η Δημοκρατική Αριστερά.
Ο Παύλος Μάτεσις, ιδιοφυής θεατρικός συγγραφέας, αριστοτέχνης πεζογράφος και καταξιωμένος μεταφραστής, συνέβαλε ουσιαστικά στην ανανέωση του ελληνικού θεάτρου, τόσο με τα θεατρικά του, τα οποία κινήθηκαν από τον νεο-ρεαλισμό στο παράλογο, όσο και με τις υποδειγματικές μεταφράσεις έργων, καθώς και θεωρητικών κειμένων όπως “Το θέατρο και το είδωλό του” του Αντονέν Αρτώ, αναφέρεται στη σχετική ανακοίνωση.
Ο Παύλος Μάτεσις, σημαντική μορφή των ελληνικών γραμμάτων επί 40 και πλέον χρόνια, είναι συγγραφέας του οποίου το “ανατρεπτικό έργο” θα επιβιώσει στο χρόνο, καταλήγει στην ανακοίνωσή της η ΔΗΜΑΡ, εκφράζοντας τα συλλυπητήριά της στους οικείους του.
Μία εξαίρετη μορφή των γραμμάτων και των τεχνών της χώρας μας με μεγάλη διαδρομή και αναγνώριση πέραν των συνόρων έφυγε από κοντά μας. Το πλούσιο έργο του και η συμβολή του στην τέχνη θα μείνει ζωντανό στο πέρασμα των χρόνων, αναφέρει στο συλλυπητήριο μήνυμά του ο ΣΥΡΙΖΑ.