Ένας μαραθώνιος ανάγνωσης της Οδύσσειας του Ομήρου με φόντο το υποβλητικό Μεσαιωνικό Κάστρο της Κω, στις 7 Αυγούστου, επανασυνδέει ένα από τα εμβληματικά έργα της αρχαίας Ελλάδας με την πλούσια προφορική του παράδοση.
Ένας μαραθώνιος ανάγνωσης της Οδύσσειας του Ομήρου με φόντο το υποβλητικό Μεσαιωνικό Κάστρο της Κω, στις 7 Αυγούστου, επανασυνδέει ένα από τα εμβληματικά έργα της αρχαίας Ελλάδας με την πλούσια προφορική του παράδοση. Η εκδήλωση εντάσσεται στο πλαίσιο του Φεστιβάλ «Ιπποκράτεια 2010» και η είσοδος για το κοινό είναι ελεύθερη.
Εκατόν πενήντα εθελοντές όλων των ηλικιών, από την Ελλάδα και το εξωτερικό, θα διαβάσουν ένα προκαθορισμένο απόσπασμα της Οδύσσειας για λίγα λεπτά. Η ανάγνωσή του μπορεί να γίνει στα αρχαία ελληνικά, στα νέα ελληνικά ή σε οποιαδήποτε γλώσσα της προτίμησής τους. Η διαδικασία αυτή αναδεικνύει ταυτόχρονα με πρωτότυπο τρόπο τη συναρπαστική διαδρομή ενός έργου που εξακολουθεί να εμπνέει αναγνώστες και διαφορετικούς μεταφραστές σε όλον τον κόσμο.
«Ψυχή» της διοργάνωσης, που έχει ήδη πίσω της μια επιτυχημένη διαδρομή 12 ετών, είναι η ακαδημαϊκός Κάθριν Χολουάιν, πρόεδρος των «Αναγνωστών του Ομήρου», ενός μη κερδοσκοπικού διεθνούς οργανισμού. Χαρισματική καθηγήτρια, με πρωτότυπες ιδέες για τη διδασκαλία του μαθήματος των αρχαίων ελληνικών, καθήλωνε με τις παραδόσεις της επί σαράντα χρόνια το πολυπληθές ακροατήριό της στο Πανεπιστήμιο Σακραμέντο της Καλιφόρια.
Το μάθημά της είχε αντικείμενο την «Ομηρική φαντασία» και οι περισσότεροι φοιτητές της συμπεριλαμβάνονταν ανάμεσα στους αριστούχους των Ανθρωπιστικών Σπουδών. Λίγο πριν από τη συνταξιοδότησή της, η Κάθριν Χολουάιν προσπάθησε να ικανοποιήσει το αίτημα των φοιτητών της να διατηρήσει ζωντανή τη φλόγα του ενθουσιασμού για τα έπη του Ομήρου, καθιερώνοντας ολονύκτιες αναγνώσεις.
Οι «Αναγνώστες του Ομήρου» έχουν διοργανώσει μια σειρά εκδηλώσεων με ιδιαίτερη απήχηση στην Αλεξάνδρεια, στη Νέα Υόρκη, στο Σακραμέντο της Καλιφόρνια, στην Τροία της Τουρκίας, στη Σικελία, στη Μάλτα και αλλού, ενώ στην Ελλάδα τα «Ομηρικά Τραγούδια» έχουν παρουσιαστεί και στη Δασκαλόπετρα Χίου από το Δήμο Ομηρούπολης.
Η ολονύκτια ανάγνωση που θα πραγματοποιηθεί στις 7 Αυγούστου στην Κω, γίνεται με την καλλιτεχνική και οργανωτική επιμέλεια της Κάθριν Χολουάιν, του Ιδρύματος «Maria Tsakos» της Ουρουγουάης και του διευθυντή του Ελληνικού Θεάτρου της Νέας Υόρκης, Γιάννη Σιμωνίδη.
Η «οδύσσεια» του αναγνωστικού μαραθώνιου, συνολικής διάρκειας 12 ωρών, θα ξεκινήσει στις 8 μ.μ., με μια ώρα μουσικής και ένα λιτό δείπνο. Τους στίχους του Ομήρου θα συνοδεύσει μουσικά το σύνολο αρχαιοελληνικής μουσική «Λύραυλος-Κέντρο Ελληνικής Μουσικής Κληρνομιάς».
Οι ακροατές –θεατές θα έχουν τη δυνατότητα να απολαύσουν σωζόμενα αρχαιοελληνικά μουσικά κομμάτια και να δουν και να ακούσουν ζωντανά μια σειρά από 30 ανακατασκευασμένα όργανα, όπως: Λύρα, Βάρβιτο, Κίθαρι, Σείστρα, Κρόταλα, Κύμβαλα, Κέρας, Σάλπιγγες κ.τ.λ. Θα ακολουθήσει μια ενδιαφέρουσα αντίστιξη με κομμάτια της παραδοσιακής ελληνικής μουσικής (ριζίτικο, θρακιώτικο κ.α.), στα οποία επιβιώνουν ρυθμικά και μελωδικά στοιχεία της αρχαιότητας.
Στην εκδήλωση κεντρικό ρόλο θα κατέχει ο κορυφαίος φιλόλογος και χαλκέντερος μεταφραστής του Ομήρου, Δημήτρης Μαρωνίτης. Για πρώτη φορά θα δούμε να ξετυλίγεται σε γιγαντοοθόνη το έργο της ζωής του, ολόκληρη η νεοελληνική μετάφραση της «Οδύσσειας».
Πληροφορίες: «Ολονύκτια ανάγνωση-τραγούδισμα της Οδύσσειας του Ομήρου», στις 7 Αυγούστου, στην Κω, στο Μεσαιωνικό Κάστρο, είσοδος ελεύθερη, ώρα έναρξης : 20:00, διάρκεια εκδήλωσης: 12 ώρες.