Πολιτιστικά
Πέμπτη, 19 Αυγούστου 2021 08:01

Πομπηία: Ευρήματα αποκαλύπτουν ότι ανέβαιναν θεατρικές παραστάσεις στα ελληνικά

Αρχαιολόγοι ανακάλυψαν καλοδιατηρημένο σκελετό σε τάφο στη νεκρόπολη Porta Sarno, μια περιοχή στα ανατολικά της Πομπηίας που δεν είναι ακόμη ανοιχτή στο κοινό, ο οποίος ρίχνει νέο φως στις τελετουργίες ταφής και τις πολιτισμικές δραστηριότητες. Όπως δήλωσαν αξιωματούχοι, ο σκελετός του άνδρα, μοιάζει να είναι μεταξύ 60 και 70 ετών.

Η Πομπηία συνεχίζει να δίνει εντυπωσιακά ευρήματα και να αποκαλύπτει σημαντικές πτυχές  από τη ζωή στην αρχαία ρωμαϊκή πόλη, πριν καταστραφεί από την έκρηξη του Βεζούβιου, το 79 μ.Χ.

Αρχαιολόγοι ανακάλυψαν καλοδιατηρημένο σκελετό σε τάφο στη νεκρόπολη Porta Sarno, μια περιοχή στα ανατολικά της Πομπηίας που δεν είναι ακόμη ανοιχτή στο κοινό, ο οποίος ρίχνει νέο φως στις τελετουργίες ταφής και τις πολιτισμικές δραστηριότητες. Όπως δήλωσαν αξιωματούχοι, ο σκελετός του άνδρα, μοιάζει να είναι μεταξύ 60 και 70 ετών.

Σε μαρμάρινη επιγραφή του τάφου -ο οποίος έχει πρόσοψη διακοσμημένη με πράσινα φυτά σε μπλε φόντο και θάλαμο για ταφή, αναφέρεται ότι ο άνδρας ήταν ο Marcus Venerius Secundio, ενώ αναφέρονται και θεατρικές παραστάσεις στην Πομπηία στα ελληνικά -είναι η πρώτη φορά που οι αρχαιολόγοι έχουν βρει στοιχεία που αποδεικνύουν πως εκεί παρουσιάζονταν έργα στα ελληνικά, εκτός από τα λατινικά.

«Το ότι οργανώνονταν παραστάσεις στα ελληνικά είναι απόδειξη της ζωντανής και ανοικτής πολιτισμικής ατμόσφαιρας που χαρακτήριζε την αρχαία Πομπηία», δήλωσε ο Gabriel Zuchtriegel, διευθυντής του Αρχαιολογικού Πάρκου της Πομπηίας.

Ο Zuchtriegel δήλωσε πως το ενταφιασμένο σώμα είναι «ένας από τους καλύτερα διατηρημένους σκελετούς της αρχαίας πόλης», ενώ ο Υπουργός Πολιτισμού Dario Franceschini, δήλωσε πως «η Πομπηία δεν σταματά να εκπλήσσει».

Σύμφωνα με τον Zuchtriegel, στην περιοχή της Μεσογείου «η ελληνική γλώσσα ήταν λίγο σαν τα αγγλικά για εμάς σήμερα», δηλαδή πολύ διαδεδομένη, αλλά όχι για όλους. Στην Πομπηία, οι πιο πλούσιες οικογένειες αγαπούσαν τον Όμηρο, τον Αισχύλο και τον Ευριπίδη.

Η μούμια εκπλήσσει τους επιστήμονες, επίσης, για τις συνθήκες διατήρησής της. Το κεφάλι είναι καλυμμένο με άσπρα μαλλιά, το ένα αυτί παραμένει μερικώς διατηρημένο και υπάρχουν ακόμη μικρές μερίδες του υφάσματος που περιτύλιξαν τη μούμια. Οι ενήλικοι αποτεφρώνονταν, συνήθως, εκείνη την εποχή, άρα η συγκεκριμένη ταφή θεωρείται πολύ ασυνήθιστη.

Οι αρχαιολόγοι θεωρούν πως ο Marcus Venerius Secundio ήταν πρώην σκλάβος, ο οποίος, αφού ελευθερώθηκε, απέκτησε οικονομική άνεση, αρκετή ώστε να μπορέσει να ανταπεξέλθει οικονομικά στα έξοδα ενός επιτύμβιου τάφου, σε μια απολύτως αριστοκρατική τοποθεσία.