Διασκευάζοντας και σκηνοθετώντας μία από τις μεγαλύτερες ιστορίες αγάπης και εκδίκησης ενός από τα πιο εμβληματικά ζευγάρια του παγκόσμιου ρεπερτορίου, η οποία ζωντανεύει επί σκηνής, για να αποδείξει πως είμαστε παράξενοι οι άνθρωποι, ο Γιάννης Καλαβριανός μάς μιλά για την παράσταση «Ανεμοδαρμένα ύψη».
Γιώργος Σ. Κουλουβάρης
[email protected]
Διασκευάζοντας και σκηνοθετώντας μία από τις μεγαλύτερες ιστορίες αγάπης και εκδίκησης ενός από τα πιο εμβληματικά ζευγάρια του παγκόσμιου ρεπερτορίου, η οποία ζωντανεύει επί σκηνής, για να αποδείξει πως είμαστε παράξενοι οι άνθρωποι, ο Γιάννης Καλαβριανός μάς μιλά για την παράσταση «Ανεμοδαρμένα ύψη».
Το πιο πολυδιαβασμένο έργο της αγγλικής λογοτεχνίας, το μοναδικό έργο της Έμιλι Μπροντέ, το οποίο έγραψε όταν ήταν 29 ετών, έναν χρόνο πριν πεθάνει, και αποτέλεσε σημείο αναφοράς και έμπνευσης για την τέχνη, παρουσιάζεται από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος (ΚΘΒΕ) στο Θέατρο της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών, στη Θεσσαλονίκη.
Ήρωες του έργου είναι τα μέλη δύο οικογενειών, που κατοικούν σε απομονωμένα σπίτια, στα χερσοτόπια του Γιόρκσαϊρ, και σημαδεύονται από τον ανεκπλήρωτο έρωτα του Χήθκλιφ και της Κάθριν. Έναν έρωτα που οδηγεί στην ολοκληρωτική καταστροφή και των δύο σπιτιών. Ο Γιάννης Καλαβριανός αποδίδει με τον δικό του τρόπο τον τόσο όμορφα περίεργο κόσμο της Έμιλι Μπροντέ, και μιλά για το έργο και για τη σημερινή Ελλάδα.
Τι σας προσέλκυσε στο συγκεκριμένο έργο;
«Η ελευθερία και η σχεδόν σκληρότητα, με την οποία η Μπροντέ έφτιαξε τους χαρακτήρες του, και η στέρεη δομή του. Οι συμπεριφορές των ηρώων απέχουν παρασάγγας από εκείνες άλλων βιβλίων της ίδιας περιόδου».
Πώς αντιμετωπίστηκε στην εποχή του;
«Το βιβλίο εκδόθηκε με ανδρικό ψευδώνυμο, και οι πρώτες κριτικές ήταν αμήχανες ή αρνητικές. Οι περισσότεροι Άγγλοι κριτικοί το θεώρησαν “παράξενο” και αποδοκίμασαν το θέμα, τη γλωσσική του τραχύτητα ή την απουσία “ηθικού διδάγματος”. Σε αντίθεση με τους κριτικούς, το βιβλίο κέρδισε από την αρχή την εκτίμηση των ποιητών. Η συνολική καθιέρωσή του στη συνείδηση των αναγνωστών και των κριτικών θα έρθει αργότερα, οπότε και θα κατακτήσει τη θέση του στην παγκόσμια λογοτεχνία».
Πώς το διαμορφώνετε μέσα από τη διασκευή και τη σκηνοθεσία σας;
«Βασική αφηγήτρια έγινε η οικονόμος Νέλυ Ντην, η οποία μιλάει στους θεατές, εξιστορώντας τα πάθη των δύο σπιτιών, με τον τρόπο που ο ενοικιαστής Λόκγουντ μιλάει στους αναγνώστες του βιβλίου. Έχει διατηρηθεί ο γρήγορος ρυθμός της συγγραφέα και έχουν μετατραπεί σε διαλογικά τα περισσότερα αφηγηματικά μέρη».
Ποια είναι τα συναισθήματά σας για τη σημερινή Ελλάδα;
«Ανάμεικτα, όπως των περισσοτέρων. Να θέλεις και να ψάχνεις όλο και πιο δύσκολα, μέσα σου και έξω, στηρίγματα, για να προχωρήσεις».
Τι χρειαζόμαστε πραγματικά σε αυτήν τη δύσκολη φάση;
«Να ελέγχουμε την απογοήτευση και τον θυμό μας, να σταματήσουμε να επικρίνουμε άσκοπα και προς κάθε κατεύθυνση, να νοιαζόμαστε για τους άλλους και τον δημόσιο χώρο και να κάνει ο καθένας όσο πιο καλά και ευσυνείδητα μπορεί τη δουλειά του. Δηλαδή, επιτέλους, να ενηλικιωθούμε».
Τι σας τονώνει το ηθικό;
«Οι άνθρωποι που επιμένουν».
Ταυτότητα παράστασης
Μετάφραση - διασκευή - σκηνοθεσία: Γιάννης Καλαβριανός, δραματολόγος παράστασης: Αντώνης Σολωμού, βοηθός σκηνοθέτης - επιμέλεια κίνησης: Αλεξία Μπεζίκη, σκηνικά: Γιάννης Θαβώρης, κοστούμια: Αλεξάνδρα Μπουσουλέγκα - Ράνια Υφαντίδου, μουσική: Άγγελος Τριανταφύλλου, φωτισμοί: Σάκης Μπιρμπίλης, Β΄ βοηθός σκηνοθέτη: Γιώλικα Πουλοπούλου, βοηθός σκηνογράφου: Ελίνα Ευταξία, Β΄ βοηθός σκηνογράφου: Μαρία Όσσα, οργάνωση παραγωγής: Αθανασία Ανδρώνη. Παίζουν: Γιώργος Γλάστρας, Αίγλη Κατσίκη, Γιώργος Κολοβός, Αγγελική Νοέα, Ορέστης Παλιαδέλης, Μαριάνθη Παντελοπούλου, Γρηγόρης Παπαδόπουλος, Κωστής Ραμπαβίλας, Αρετή Σεϊνταρίδου, Έφη Σταμούλη, Ορέστης Χαλκιάς.
Πληροφορίες
Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών: Εθνικής Αμύνης 2 - Θεσσαλονίκη, τηλ.: 2315 200200. Ημέρες και ώρες παραστάσεων: Τετάρτη: 18.00, Πέμπτη, Παρασκευή και Σάββατο: 20.30, Κυριακή: 19.00. Τιμές εισιτηρίων: από 5 έως 13 ευρώ. Διάθεση εισιτηρίων: ταμεία ΚΘΒΕ, τηλεφωνικά: 2315 200200, ηλεκτρονικά: ntng.gr.