Την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 30 παρ. 3 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας που προβλέπει την κατ’ απόλυτη προτεραιότητα εκδίκαση των υποθέσεων εξαιρετικής φύσεως, ζήτησε στις δύο αιτήσεις που κατέθεσε ο Υπουργός Δικαιοσύνης στην Εισαγγελέα του Αρείου Πάγου.
Την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 30 παρ. 3 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας που προβλέπει την κατ’ απόλυτη προτεραιότητα εκδίκαση των υποθέσεων εξαιρετικής φύσεως, ζήτησε στις δύο αιτήσεις που κατέθεσε ο Υπουργός Δικαιοσύνης στην Εισαγγελέα του Αρείου Πάγου.
Οι αιτήσεις του κ. Παρασκευόπουλου αναμένεται να διαβιβαστούν εντός της ημέρας στην Εισαγγελία Εφετών της Αθήνας, που θα έρθει σε επαφή με τις μεταφραστικές υπηρεσίες του υπουργείου Εξωτερικών, προκειμένου να ορίσει τη νέα δικάσιμο της δίκης σε περίπου 5 μήνες.
Η Εισαγγελία Εφετών θα συνεννοηθεί με τις αρμόδιες υπηρεσίες του υπουργείου Εξωτερικών για τον χρόνο που απαιτείται για τη μετάφραση του βουλεύματος σε δύο γλώσσες.
Ωστόσο, σύμφωνα με πληροφορίες, στο Υπουργείο Εξωτερικών υπάρχουν μόλις δύο με τρεις μεταφραστές της γερμανικής γλώσσας, εκ των οποίων μόνο ο ένας έχει εξειδικευθεί σε νομική ορολογία.
Για το λόγο αυτό, το βούλευμα δόθηκε σε δύο μεταφραστές, έτσι ώστε ο ένας να μεταφράζει το καθαρά νομικό σκέλος του βουλεύματος και ο δεύτερος το υπόλοιπο που περιλαμβάνει το ιστορικό-περιγραφικό κομμάτι.
Η μετάφραση του βουλεύματος αναμένεται να έχει ολοκληρωθεί σε λιγότερο από τέσσερις μήνες, αλλά σύμφωνα με τη δικονομία απαιτούνται ορισμένες προθεσμίες μετά την κοινοποίηση του μεταφρασμένου βουλεύματος, πριν να οδηγηθεί η υπόθεση στο ακροατήριο.